«Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски»

600 руб.
Артикул: 103-01
Наличие: Есть в наличии
Автор: Вардан Айрапетян
Страниц: 672 с. (в 2-х частях)
Вес: 890
ISBN: 978-5-94242-060-4
Задача автора этой книги – показать на собственном опыте что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транссемантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука, как наука реконструкции фольклорных смыслов. Вся книга-«гипертекст» состоит из примечаний пяти порядков к пяти ответам на вопрос чтo значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема этого разбора с отступлениями – иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим чтo оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверполное число, следующее за круглым,– число иного, остров его место, красный его цвет. А иной это один, но и другой, он единственный и не как все, некто или никто, причем есть три инакости: самость каждого «я», другость всех своих как одного и чужесть чужого.Книга снабжена росписью абзацев-примечаний и отдельным подробнейшим указателем.

Наши партнеры

Партнер 1
Партнер 1 (2)