Библиотека Института святого Фомы – это уникальное и самое обширное собрание литературы по богословию и религиоведению в Москве.

Библиотечный фонд библиотеки начал создаваться в 1999 году благодаря друзьям Института из различных европейских стран, в том числе Испании, Франции, Германии, Польши и Италии. Благодаря этому, в коллекции библиотеки находятся книги на самых различных современных языках – английском, немецком, испанском, итальянском, польском, русском, португальском, а также на древних языках - латинском, греческом и древнееврейском. Библиотека специализируется на богословии (восточном и западном), духовности, психологии, экзегетике, философии, литургике, патристике, истории Церкви, а также на истории России и стран Европы. Имеются полные коллекции таких изданий как «Sourceschretiennes», PatrologiaGraeca и PatrologiaLatina(Migne), а также другие редкие издания, которые смогут по достоинству оценить специалисты. Кроме этих уникальных изданий в библиотеке вы можете найти библейские комментарии (HerdersTheologischerKommentarzum Neuen Testament und Biblischer Kommentar zumAlten Testament), труды по истории Церкви (ReallexiconderAntikeundChristentum, HandbuchderKirchengeschichte, HistoriadelosPapas), энциклопедии по богословию и духовности (TheologischeRealenziklopedie, LexiconfurTheologieundKirche, Dictionaire de la Spiritualite).

Те, кто изучают философию, могут найти собрания сочинений Хайдеггера, Канта и Гегеля.

В фондах библиотеки хранятся полные собрания сочинений Тургенева и Достоевского.

В библиотеке института есть множество справочных изданий и словарей, например, Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, Большая советская энциклопедия, многотомная История русского искусства. 

Приглашаем студентов, профессорско-преподавательский состав, сотрудников учебных и научных учреждений, равно как и всех желающих, воспользоваться нашими возможностями. Пользование фондами библиотеки бесплатно.

Библиотека Института регулярно получает такие богословские академические журналы как Nouvellerevuethéologique, Proyеccion, Études, Choisire, StimmenderZeit, Christus, TheTablet, America, IlRegno, Laciviltà cattolica, Pensamiento, Vitaepensiero, Theologiaymundoactual, Estudiosecclesiasticos, Irenikon и другие.

С каталогом библиотеки можно ознакомиться в интернет на сайте Института святого Фомы. Sourceschretiennes.

Издание SourcesChrétiennes было основано в Лионе. Основной его задачей является редакция трудов христианских авторов первых веков, текстов Отцов Церкви (на греческом, латинском и восточных языках), а также некоторых трудов средневековых христианских авторов на языке оригинала с переводом на французский язык. К каждому труду написано введение и составлены комментарии и ссылки для облегчения работы с текстом.

Эти тексты могут быть интересны для всех, кто изучает богословие, историю христианства, христианскую литературу, экзегетикe, христианскую апологетику, религиозную философию, духовность, мораль и аскетику. Эти тексты также важны для истории цивилизаций и культур, истории письменности и языков (прежде всего греческого и латинского языков), истории идей.

Все труды напечатаны полностью. Все тексты (за исключением нескольких трудов на восточных языках) двуязычны – на левой стороне страницы представлен оригинальный текст, отредактированный согласно новейшим достижениям литературной критики, и напротив перевод на французский язык. Тексты сопровождает научный аппарат (введение, сноски, индекс и так далее), который поможет пониманию и изучению текстов.

Более подробную информацию об этом издании можно найти на интернет-странице - www.sourceschretiennes.mom.fr

PatrologiaGraeca и PatrologiaLatina(Migne) (Греческая и латинская патрология) — отредактированное собрание трудов Отцов Церкви и других авторов, написанных на греческом и латинском. языках Собрание было напечатано в 1857—1866 годах в типографии Миня. Включает восточных Отцов и западных авторов, например, ранних авторов, известных как Апостольские мужи, Послания Климента, Пастырь Гермы, Евсевий Памфил, Ориген, Василий Великий, Григорий Назианин, Григорий Нисский и так далее.

Первое издание содержит только латинские переводы оригиналов (81 том, 1856—1861). Второе издание содержит греческий текст с параллельным латинским переводом (166 томов, 1857—1866). Текст скомпонован так, что колонке текста на греческом языке соответствует на той же странице колонка латинского перевода. В случаях, когда греческий оригинал был потерян, как, например, произошло с некоторыми текстами Иринея Лионского, существующие греческие фрагменты помещены среди латинского текста. В одном случае оригинал сохранён только на сирийском языке и переведён на латинский. Очень часто информация об авторе также представлена на латинском языке.

PatrologiaGraeca и PatrologiaLatina не потеряла своей значимости до настоящего времени.

Наши партнеры

0202